domingo, 20 de octubre de 2013

Tomás Carrasquilla según Baldomero Sanín. Parte II


Después de Frutos de mi tierra, en sucesión un tanto precipitada, publicó Carrasquilla cuentos cortos de valor desigual, entre los cuales hay obras maestras descriptivas de la naturaleza y de la sencilla piedad de los fieles, como Salve Regina, y modelos de humor reconcentrado y de imaginación limitada tan solo por la lógica y el buen gusto como A la diestra de Dios padre. Importa observar que su conocimiento de la sicología infantil es sencillamente inexhausto. Ha aceptado el lenguaje de los niños y de la gente humilde con una plenitud y una gracia cautivadoras.

De algunos de sus cuentos y novelas en que figuran gentes del pueblo han dicho algunos que están en lengua indescifrable para lectores que no conozcan las expresiones vernaculares de aquella región donde nació Carrasquilla. Y ha surgido aquí la disputa de si es catellano o de si el autor tiene el privilegio de llevar el realismo hasta usar en sus obras copiosa y excepcionalmente de los modos de decir de una clase social humilde o desfavorecida por el destino, Pereda usó de estas libertades en España. Cejador y Frauca ha justificado el uso de los modismos antioqueños; Unamuno llegó a decir, no sin abundar en razones, que aquello no era regionalismo sino castellano viejo y desusado en España y en muchas comarcas de América. La razón puede estar en el juicio de los tres o en ninguno de ellos, pero la verdad es que las brillantes y portentosas cualidades de escritor y poderoso y gracioso estilista en el sentido estético más puro de este calificativo no puede apreciarla quien no conozca en todas sus variedades y caudal de matices el decir antioqueño. Hay más aún: en las obras de Carrasquilla usa el lenguaje corriente su estilo no llega a la iluminación solar de sus mejores páginas de vernáculo.

Su último libro tiene valores de epopeya en el primer volumen. El segundo describe las costumbres de cierta época de la provincia con penetración y calor humano para llegar a darnos en el tercero las reminiscencias de la época tal vez más placentera de su vida; pero ni en el segundo ni en el tercer volumen llega a las altas regiones de evocación y de fuerza descriptiva de sus mejores obras juveniles.

El lenguaje siempre será un obstáculo para entender y apreciar fuera de Colombia, a uno de los grandes taumaturgos de la frase nacidos en este país.

  Murió en 1941, un tanto amargado y dolido por no haber ganado toda la fama a que ciertamente tenía derecho. En su amargura negaba a muchos de sus contemporáneos y desconocía americanos incontestables. No tuvo, sin embargo, razón para creerse poco apreciado. Le admiraron en Europa gentes doctas. En Colombia la crítica puso por alto sus obras y premió  la última de ellas en un reñido concurso literario.


En: Sanín Cano, Baldomero. Escritos. Tomás Carrasquilla . Bogotá, Instituto Colombiano de Cultura, 1977. Biblioteca Básica Colombiana, 3ª. Serie, 23).  p. 437 - 439          



No hay comentarios:

Publicar un comentario